Forms of address used by Ukrainian bilingual civil servants in professional communication

Autor/innen

DOI:

https://doi.org/10.13173/WS.69.1.001

Schlagworte:

addressing, professional communication, bilingual civil servants, colleague, users of civil services, national identity

Abstract

Over the past one hundred years, Ukraine has undergone at least two paradigm shifts in addressing. Nowadays, among the forms of address recommended for civil servants to use in professional communication there are both traditional address forms of Ukraine and Eastern Europe and those associated with the Soviet era. This complexity complicates the communication process because it creates a certain risk that the recipient rejects the form of address chosen by the communicator. This situation is particularly acute in traditionally bilingual border regions of Ukraine. The empirical study allows us to answer the question: What forms of address are used by bilingual civil servants in various types of professional communication? By establishing the relationships between certain forms of address used by bilingual civil servants and the parameters of their national identity, the authors were able to analyze more deeply the personal meaning of different forms of appeals in the professional communication for bilingual civil servants.

Literaturhinweise

Craig, Robert Theodore. 1999. Communication theory as a field. Communication theory 9(2). 119–161 [DOI: 10.1111/j.1468-2885.1999.tb00355.x].

Cviljuk, Semen Antonovyč et al. 2016. Komunikatyvnyj etyket pracivnykiv Nacionalʹnoï policiï. 2016. Odesa: ODUVS.

Denysjuk, Vasylʹ. 2006. Antroponimy v ukraïnsʹkij istoriohrafičnij tradyciï druhoï polovyny XVII–XVIII st. Kyïv: Milenium.

Fond Demokratyčni iniciatyvy imeni Ilʹka Kučeriva. 2021. Denʹ ukraïnsʹkoï pysemnosti ta movy: Čy staje deržavnoï movy bilʹše u publičnomu prostori? https://dif.org.ua/article/den-ukrainskoi-pisemnosti-ta-movi-2021-chi-stae-derzhavnoi-movi-bilshe-u-publichnomu-prostori_ (13 Feb 2024).

Heringer, Hans Jürgen. 2010. Interkulturelle Kommunikation. 3rd edn. Tübingen & Basel: A. Francke.

Hery, Sudira Silaban. 2020. Address form analysis in the movie “Mortdecal”. Linguistic, English Education and Art 4(1), 25–33 [DOI: 10.31539/leea.v4i1.1391].

Hwang, Shin Ja Joo. 1991. Terms of address in Korean and American cultures. Intercultural Communication Studies 1(2), 117–134.

Ilie, Cornelia. 2010. Strategic uses of parliamentary forms of address: The case of the U.K. Parliament and the Swedish Riksdag. Journal of Pragmatics 42(4), 885–911 [DOI: 10.1016/j.pragma.2009.08.017].

Kalenjuk, Svitlana Oleksandrivna. 2018. Stylistyčni funkciï zvertanʹ v internet-komunikaciï. Naukovi zapysky Nacionalʹnoho universytetu «Ostrozʹka akademija»: Serija «Filolohija» 3(71), 85–87.

Kess, Joseph F. & Juričić, Zelimir B. 1978. Sociolinguistic dimensions of respectful address: A comparative study of native and immigrant Croatian. Canadian Slavonic Papers 20(1), 103–116 [DOI: 10.1080/00085006.1978.11091559].

Korolʹova, Tetjana Mychajlivna & Dem’janova, Nadija Oleksandrivna. 2019. Funkcionalʹno-semantyčni osoblyvosti zvertannja v ukraïnsʹkij ta francuzʹkij movach. Naukovyj visnyk Pivdennoukraïnsʹkoho nacionalʹnoho pedahohičnoho universytetu imeni K. D. Ušynsʹkoho: Linhvistyčni nauky 28, 129–138 [DOI: 10.24195/2616-5317-2019-28-12].

Kulyk, Volodymyr. 2016. Language and identity in Ukraine after Euromaidan. Thesis Eleven 136(1), 90–106 [DOI: 10.1177/0725513616668621].

Little, Craig B. & Gelles, Richard J. 1975. The social psychological implications of form of address. Sociometry 38(4), 573–586 [DOI: 10.2307/2786369].

Masenko, Larysa. 2005. Ukraïnsʹka mova u XX storičči: Istorija lingvocydu. Kyïv: Kyjevo-Mohyljansʹka Akademija.

Matvejeva, Natalja. 2019. Movna povedinka stolyčnych deržslužbovciv. Mova: Klasyčne – moderne – postmoderne 5, 39–51. [DOI: 10.18523/lcmp2522-9281.2019.5.39-51].

Meylina, Stmik Jaya Nusa. 2014. A sociolinguistics feature of address forms in Malay Bengkulu. Literary Criticism Journal 1(2), 1–9.

Nevala, Minna. 2004. Accessing politeness axes: Forms of address and terms of reference in Early English correspondence. Journal of Pragmatics 36(12), 2125–2160 [DOI: 10.1016/j.pragma.2004.02.001].

Pidkujmucha, Ljudmyla. 2016. Etyketni formuly zvertannja v movlenni žyteliv mižvojennoho Lʹvova. Mova: Klasyčne – moderne – postmoderne 2, 331–344 [http://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/11371].

Plotnycʹka, Inna Myxajlivna. 2011. Dilova ukraïnsʹka mova v deržavnomu upravlinni. Kyïv: NADU.

Poliščuk, Nadija. 1996. Pan, tovaryš, dobrodij. Kulʹtura movy 46–47, 132–138.

Ponomariv, Oleksandr. 2001. Kulʹtura slova: Movnostylistyčni porady. Kyïv: Lybidʹ.

Nacionalʹna komisija zi standartiv deržavnoï movy. 2021. Prohrama ispytu na rivenʹ volodinnja deržavnoju movoju osobamy, jaki zobov’jazani volodity deržavnoju movoju ta zastosovuvaty ïï pid čas vykonannja službovych obov’jazkiv. https://mova.gov.ua/storage/app/sites/19/exam/ПрограмаІспиту_ВиконСлужб_Обовязків.pdf (13 Feb 2024).

Šeludʹko, Vira Leonidivna. 2018. Movna osobystistʹ sučasnoho ukraïnsʹkoho deržavnoho službovcja u profesijnomu dyskursi. (PhD dissertation.) Kyïv.

Sévigny, Alex. 2011. A reflection on the evolution of the field of professional communication. Journal of Professional Communication 1(1), 3–14 [DOI: 10.15173/jpc.v1i1.79].

Sévigny, Alex. 2012. Weaving together the threads of professional communication. Journal of Professional Communication 2(2), 3–7 [DOI: 10.15173/jpc.v2i2.121].

Sosnowski, Wojciech. 2015. Forms of address and their meaning in contrast in Polish and Russian languages. Cognitive Studies 13, 225–235 [DOI: 10.11649/cs.2013.015].

Spivak, Ljubov Mykolaïvna & Piontkovsʹka, Diana Volodymyrivna. 2014. Vikova dynamika nacionalʹnoï samoidentyčnosti osobystosti v junosti. Visnyk Charkivsʹkoho nacionalʹnoho pedahohičnoho universytetu imeni H. S. Skovorody: Psycholohija 49, 145–153.

Spivak, Ljubov Mykolaïvna. 2016. Psycholohični osnovy rozvytku nacionalʹnoï samosvidomosti v junacʹkomu vici. (Doctoral dissertation.) Kyïv.

Stacho, Zdenko & Stachová, Katarína & Papula, Ján & Papulová, Zuzana & Kohnová, Lucia. 2019. Effective communication in organisations increases their competitiveness. Polish Journal of Management Studies 19. 391-403 [DOI: 10.17512/pjms.2019.19.1.30].

Susanto, Djoko. 2014. The pragmatic meanings of address terms sampeyan and anda. Indonesian Journal of Applied Linguistics 4(1), 140–155 [DOI: 10.17509/ijal.v4i1.606].

Ulunova, Hanna Jevhenivna. 2020. Psycholohija rozvytku kulʹtury profesijnoho spilkuvannja deržavnych službovciv u systemi bezperervnoï osvity. (Doctoral dissertation.) Kyïv.

Ulunova, Hanna & Spivak, Ljubov & Spivak, Dmytro. 2019. Osoblyvosti zvjazku profesijnoho spilkuvannja z nacionalʹnoju identyčnistju deržavnych službovciv. In Kalmykova, Larysa O. & Charčenko Natalija V. & Mysan, Inna V. (ed.), Materialy XIV Mižnarodnoï naukovo-praktyčnoï internet-konferenciï “Psycholinhvistyka v sučasnomu sviti – 2019”, 130–135. Perejaslav-Chmelʹnycʹkyj: Perejaslav-Chmelʹnycʹkyj deržavnyj pedahohičnyj universytet imeni Hryhorija Skovorody [DOI: 10.5281/zenodo.3476553].

Vovk, Anatolʹ. 1994. Tvorennja bezlycʹoï ljudyny v URSR. Kulʹtura movy 245, 95–101.

Van der Worp, Karin & Cenoz, Jasone & Gorter, Durk. 2017. From bilingualism to multilingualism in the workplace: The case of the Basque Autonomous Community. Language Policy 16, 407–432 [DOI: 10.1007/s10993-016-9412-4].

Walsch, Yuliya. 2014. Forms of address in contemporary Ukrainian newspapers: Morphology, gender and pragmatics. (PhD dissertation.) Columbus (OH): Ohio State University.

Weissenböck, Maria. 2006. Pronouns of address in Western Ukrainian. Australian Review of Applied Linguistics 29(2), 20.1–20.15 [DOI: 10.2104/aral0620].

Wood, Linda A. & Kroger, Rolf O. 1991. Politeness and forms of address. Journal of Language and Social Psychology 10(3), 145–168 [DOI: 10.1177/0261927X91103001].

Ye, Chen & Jha, Sanjeev & Desouza, Kevin C. 2015. Communicating the business value of innovation. International Journal of Innovation Science 7, 1–12 [DOI: 10.1260/1757-2223.7.1.1].

Zakon Ukraïny “Pro deržavnu službu”. 2016. (Dokument 889-VIII.) http://zakon.rada.gov.ua/laws/show/889-19 (13 Feb 2024).

Zakon Ukraïny “Pro zabezpečennja funkcionuvannja ukraïnsʹkoï movy jak deržavnoï”. 2019. (Dokument 2704-VIII.) https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2704-19 (13 Feb 2024).

Zaylalov, Ildus Islamovich & Zaylalova, Venera Rifmirovna. 2020. National identity in business communication and professional ethics. In Kerimov, Alexander & Tomyuk, Olga & Arshinova, Olga (eds.), Proceedings of the International Scientific Conference on Philosophy of Education, Law and Science in the Era of Globalization, 424–427 [DOI: 10.2991/assehr.k.200723.087].

Veröffentlicht

24.04.2024

Zitationsvorschlag

Ulunova, Hanna & Spivak, Liubov & Starynska, Olena & Nickolaenko, Sergei. 2024. Forms of address used by Ukrainian bilingual civil servants in professional communication. Die Welt der Slaven: Internationale Halbjahresschrift für Slavistik. Wiesbaden 69(1). 1–17. (DOI: 10.13173/WS.69.1.001.)

Ausgabe

Rubrik

Artikel

Kategorien